木兰花慢·莺啼啼不尽创作背景
《木兰花慢·莺啼啼不尽》是南宋文学家戴复古的词作。词写春日重访旧地、追怀情人的哀伤情怀。莺啼燕语,难通情思.起笔哀艳。承以“闲愁”,接续紧凑。“重来”两句,点明故地重游、物是人非。“记得”追忆十年前往事。下语精美。“念”字提领,追怀十年前分别情事,“灯下裁缝”写出伊人的缠绵深情。“相思”以下,思绪回到眼前,追悔无奈。末以伫望远天凝视飞鸿收结,思绪浩缈,哀感绵绵无尽。全词以平易口语述事写景,情思哀婉,风调绵丽凄艳,足称写情佳作。
戴复古生于穷书生之家。其父戴栋,一生酷爱做诗,认为人生的最大乐事。朋友们见他穷困潦倒,劝他放弃做诗去应试求官,却被他拒绝了。临终时,戴复古还在襁褓之中。戴栋对亲友们说:“谁都免不了一死。对于死,我毫无所惜;惟一的遗憾,就是没有来得及把这孩子培养成为诗人。”戴复古长大以后,亦爱好诗歌,后从亲友口中得知父亲的临终遗愿时,大为感动。于是决心继承父志,专心学诗。他广泛结交诗人,切磋叨教,并曾投拜于大诗人陆游的门下学诗,因此进步很快,诗名越来越大。
据元人陶宗仪《南村辍耕录》记载:戴复古早年曾流落江右武宁,当地有一位富家老翁,十分喜爱戴复古的诗词,因慕其才华,遂将女儿许配给他。过了二三年,戴复古忽然提出要走了。他的妻子问他为何要走。戴复古被逼问不过,只得以实相告,说家中已有妻室,要回家乡探家。妻子听后,又告知其父,其父大怒,欲找戴复古责问,被她委婉劝阻。戴复古临行之际,她还拿出所有金银首饰及积蓄送给他,以资旅途之用。临行,她还做了一首词《祝英台近》相赠,戴复古走后,她即投水而死。
这段记载有无事实根据,后人已无从考证。但所记确与《祝英台近》的内容相当吻合。至于写了这首词的女子,连姓名也没有留下,只知她是江西武宁人,人们只能称她为戴复古妻子。
十年后,戴复古旧地重游,又来到江西武宁这位已逝妻子的家中。此时已是人去楼空,残垣破壁。他还清楚地记得当年和妻子一起同在粉壁上题诗,到如今墙壁破损,题的诗也已无影无踪。他当年和他这位妻子的结合是靠了“诗才”,婚后的生活中自然少不了吟诗作赋的风雅之事,所以一见破壁,他就想起当年粉壁题诗的幸福时刻。但现在,人去物亡,当年的粉壁已成残垣破壁,粉壁上的题诗也已剥落殆尽,消失得无影无踪了。他不禁肝肠寸断,写了这首《木兰花慢》,以寄托哀思和痛悼。
木兰花慢·莺啼啼不尽:https://www.gushicidaquan.com/gushi/146952.html
戴复古:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3616.html
注释
1、这:一作“奈”。
2、闲愁:一作“芳心”。
3、十年:虚指,很多年。
4、恼乱春风:谓心绪为春风所撩乱。恼乱,宋时口语,即撩乱。
5、故人:指戴复古的再娶之妻。
6、同题粉壁:共同在粉壁上题诗。
7、兰皋:芳草丛生的水湾。皋,水边地。屈原《离骚》:“步余马于兰皋兮。”
8、新涨:刚刚涨。
9、溶溶:形容水盛的样子。
10、破春衫:此衫是十年前离别时妻子在灯下赶制的衣衫,故言。春衫,一作“征衫”。
11、谩然:徒然。谩,通“漫”。
12、楚天:指南方的天空。楚,戴复古悼亡之地江右武宁即今江西武宁县,古属楚。
13、飞鸿:飞翔的大雁。
白话译文
让黄莺呜叫也叫不完,让呢喃的燕子任意地诉说,也说不清。这一点孤独愁苦,十年萦绕心头从未间断,这愁苦搅乱春风。旧地重来妻子却再也看不见。但小楼东边的杨柳,却依然如旧。曾记得你我共同在粉壁题诗,而今墙壁残破诗句无影无踪。
长满兰草的沼泽地,新涨起一片碧绿溶溶,凋落的红花含着遗恨翻腾。看身上已经穿得破旧的春衫,清楚地记得这是当年送别时,你在灯下连夜剪裁制成。折磨我的是无边无际的思念之苦,算起来,往事像云烟一样,从眼前经过一切总是成空。在暮色中仰望楚天漫无边际,只能靠着阑干目送远去的飞鸿。
作者戴复古资料

戴复古的诗词全集_戴复古的诗集大全,戴复古(1167年-1248年后),南宋著名江湖诗派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。..... 查看详情>>
戴复古古诗词作品: 《献灯·鄂州新得主人翁》 《归建昌·吾友严华谷》 《董侍郎山园燕楼宗丞》 《吾乡陈万卿儒者能医见宜春赵守盛称其医药之》 《寄上赵南仲枢密》 《太湖县雪中简段子克知县》 《秋夜旅中·旅食思乡味》 《南剑溪上·长舟不用柂》 《月夜怀董叔宏闻其入京未得振》 《酴醾·东风满架索春饶》
古诗《木兰花慢·莺啼啼不尽》的名句翻译赏析
- 相思谩然自苦,算云烟、过眼总成空。落日楚天无际,凭栏目送飞鸿 - - 戴复古 - - 《木兰花慢·莺啼啼不尽》
- 重来故人不见,但依然、杨柳小楼东。记得同题粉壁,而今壁破无踪 - - 戴复古 - - 《木兰花慢·莺啼啼不尽》
- 兰皋新涨绿溶溶。流恨落花红。念着破春衫,当时送别,灯下裁缝 - - 戴复古 - - 《木兰花慢·莺啼啼不尽》
- 莺啼啼不尽,任燕语、语难通。这一点间愁,十年不断,恼乱春风 - - 戴复古 - - 《木兰花慢·莺啼啼不尽》
《木兰花慢·莺啼啼不尽》相关古诗翻译赏析
- 古诗《木兰花慢·莺啼啼不尽》- - 赏析 - - 戴复古
- 古诗《木兰花慢·莺啼啼不尽》- - 注释译文 - - 戴复古
- 古诗《木兰花慢·莺啼啼不尽》- - 创作背景 - - 戴复古
- 古诗《水调歌头·题李季允侍郎鄂州吞云楼》- -注释译文 - - 戴复古
- 古诗《洞仙歌·卖花担上》- -赏析 - - 戴复古
- 古诗《满江红·赤壁怀古》- -注释译文 - - 戴复古
- 古诗《醉落魄·九日吴胜之运使黄鹤山登高》- -鉴赏 - - 戴复古
- 古诗《初夏游张园》- -创作背景 - - 戴复古